足球士论坛(www.ad6868.vip)实时更新最新最有效的足球士论坛登录网址、足球士论坛备用网址、足球士论坛最新网址、足球士论坛手机网址、足球士论坛管理网址、足球士论坛会员网址。提供足球士论坛APP下载,足球士论坛APP包含足球士论坛代理登录线路、足球士论坛会员登录线路、足球士论坛信用网开户、足球士论坛现金网开户、足球士论坛会员注册、足球士论坛线上投注等业务。
Bản thân anh cũng không ngờ, phản ứng thẳng thắn của mình lại "lọt vào mắt xanh" của nhà tuyển dụng. Ngay ngày hôm sau, anh đã được nhận việc và khen ngợi hết lời.
Trong các cuộc phỏng vấn xin việc cho một số lĩnh vực đặc thù, nhiều nhà tuyển dụng không chỉ sử dụng những câu hỏi phỏng vấn quen thuộc như: Sở trường/Sở đoản của bạn là gì? Bạn biết gì về công ty của chúng tôi? Tại sao bạn muốn vị trí này? Mục tiêu nghề nghiệp của bạn là gì?...
Thay vào đó, họ còn đưa ra một số câu hỏi kỳ lạ nhằm kiểm tra sự linh hoạt, cách phản ứng và thói quen tư duy của mỗi một ứng viên. Xét cho cùng, nếu gặp những câu hỏi quá phổ biến, ứng viên hoàn toàn có thể học thuộc "văn mẫu" đã chuẩn bị từ trước. Còn một câu hỏi tình huống bất chợt thường không dễ trả lời, vì nó khiến người tìm việc rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan.
Chẳng hạn, một công ty đã sử dụng vấn đề "nhạy cảm" làm câu hỏi trong đề bài kiểm tra EQ của các ứng viên.
Điều kiện tham gia vòng tuyển chọn này được đưa ra rất rõ ràng: Một, đó là những ứng viên đã thông qua vòng sàng lọc hồ sơ. Hai, đó là những ứng viên đã thông qua bài kiểm tra kỹ năng. Ba, đó là những ứng viên sẵn sàng để ký hợp đồng, nhận việc ngay sau khi được tuyển chọn.
Nếu đáp ứng 3 tiêu chí này, ứng viên sẽ nhận được đề bài "hóc búa", rồi trả lời trước mặt những người chịu trách nhiệm tuyển dụng của công ty.
Lưu Hưng Thắng, nam, 25 tuổi, sinh ra ở Tùy Châu, Hồ Bắc, Trung Quốc. Khi đến Bắc Kinh để xin việc, nhà tuyển dụng của công ty nọ đã công nhận những thành tích và kinh nghiệm trong quá khứ của anh.
Ảnh minh họa: Internet
Sau đó, họ bất ngờ hỏi: "Cậu có bạn gái hay lấy vợ chưa?"
Lưu Hưng Thắng không nghĩ nhiều mà trả lời: "Tôi đã có bạn gái".
Nhà tuyển dụng hỏi: "Tình trạng mối quan hệ của 2 người thế nào?"
Lưu Hưng Thắng cho biết, cả hai đã quen một thời gian, hiện đang sống cùng nhau. Họ rất quan tâm và thường hiểu cho công việc của nhau.
Người phỏng vấn đột nhiên hỏi khó: "Nếu bạn gái của cậu thường xuyên đi đêm vì công việc, cậu nghĩ thế nào?"
Lưu Hưng Thắng rất ngạc nhiên. Anh tự hỏi, tại sao một vấn đề cá nhân như vậy lại được đưa ra trong buổi phỏng vấn.
,,telegram好玩的群组(www.tel8.vip)是一个Telegram群组分享平台,telegram好玩的群组包括telegram好玩的群组、telegram群组索引、Telegram群组导航、新加坡telegram群组、telegram中文群组、telegram群组(其他)、Telegram 美国 群组、telegram群组爬虫、电报群 科学上网、小飞机 怎么 加 群、tg群等内容。telegram好玩的群组为广大电报用户提供各种电报群组/电报频道/电报机器人导航服务。
Khi đó, dù chưa hiểu mục đích cụ thể của nhà tuyển dụng là gì, Lưu Hưng Thắng vẫn ý thức được rằng, họ sẽ không tự nhiên tốn thời gian cho một câu hỏi bâng quơ. "Chắc chắn có mục đích đằng sau", nghĩ vậy, Lưu Hưng Thắng bắt đầu tập trung suy nghĩ.
Ảnh minh họa: Internet
Sau đó, anh trả lời: "Nói thật, bạn gái của tôi thường xuyên phải tăng ca nên về nhà rất muộn, nhưng cô ấy chưa bao giờ đi qua đêm. Dù vậy, kể cả trường hợp ấy xảy ra, nếu là vì công việc, chẳng hạn như công tác ở địa phương khác, tại sao tôi phải bận tâm? Áp lực công việc ở Bắc Kinh rất cao, ai mà không muốn nỗ lực cố gắng để thể hiện mình? Thay vào đó, chúng tôi sẽ chấp nhận, với điều kiện cả 2 luôn trao đổi để có sự thấu hiểu về công việc của nhau. Tôi không chỉ không tức giận, mà càng quan tâm hơn đến sức khỏe, tinh thần của cô ấy".
Người phỏng vấn hỏi thêm: "Một người phụ nữ đi cả đêm không về nhà, chẳng lẽ anh không nghĩ lung tung?"
Nghe vậy, Lưu Hưng Thắng hơi khó chịu.
Anh vẫn kìm lại cảm xúc của mình, bình tĩnh đáp: "Nếu mỗi lần cô ấy đi xa nhà, tôi lại tức giận. Rồi khi tôi cũng đi công tác như vậy, cô ấy cũng tức giận. Vậy chẳng lẽ cả 2 đều nghỉ ở nhà, chẳng làm việc gì nữa chỉ để ‘trông’ nhau? Rõ ràng là không thể".
Dừng một lúc, Lưu Hưng Thắng nhấn mạnh: "Đặc biệt, anh cũng đã nói, ‘cô ấy đi vì công việc’. Như vậy, anh lo lắng điều gì nữa? Nếu ngay cả một sự tin tưởng cơ bản nhất cũng không có thì quan hệ khó có thể bền chắc. Vì cô ấy là bạn gái của tôi nên tôi tin tưởng cô ấy. Đương nhiên, nếu không phải vì công việc thì lại là chuyện khác".
Sau khi nghe Lưu Hưng Thắng nói xong, người phỏng vấn gật đầu: "Bạn nói đúng. Chỉ cần bạn có được sự bình tĩnh này, tôi tin bạn có thể vượt qua nhiều khó khăn".
Ảnh minh họa: Internet
Bản thân Lưu Hưng Thắng cũng không ngờ, sau câu hỏi "oái oăm" đó, bộ phận tuyển dụng của công ty đã lập tức gửi lời mời nhận việc ngay cho anh.
Hóa ra, ở vị trí công việc đó, sự bình tĩnh là ưu tiên hàng đầu. Nếu không đủ bình tĩnh, người ta khó lòng có thể suy nghĩ thấu triệu bất cứ vấn đề nào. Từ đó, họ rất dễ mắc sai lầm trong thái độ cư xử, cũng như các quyết định công việc.
Người phỏng vấn đã cố tình đưa ra một câu hỏi mang tính cá nhân, dùng giọng điệu "đáng ghét", muốn "kích" anh tức giận. Sau đó, biểu hiện của Lưu Hưng Thắng đã khiến họ phải nhìn anh bằng con mắt khác. Đánh giá cao sự bình tĩnh và lý trí của anh, họ lập tức đồng ý để anh đảm nhận vị trí này.
Hơn 50% điện thoại của Samsung bán trên toàn thế giới là sản phẩm "made in Vietnam"theo Thể thao và Văn Hóa
,usdt支付接口声明:该文看法仅代表作者自己,与本平台无关。转载请注明:telegram好玩的群组(www.tel8.vip):'Bạn gái thường đi đêm vì công việc, bạn có đồng ý không?' Ứng viên nam phản ứng một cách quyết đoán và được thuê ngay tại chỗbet365博彩网站(www.ad6868.vip)实时更新最新最有效的bet365博彩网站登录网址、bet365博彩网站备用网址、bet365博彩网站最新网址、bet365博彩网站手机网址、bet365博彩网站管理网址、bet365博彩网站会员网址。提供bet365博彩网站APP下载,bet365博彩网站APP包含bet365博彩网站代理登录线路、bet365博彩网站会员登录线路、bet365博彩网站信用网开户、bet365博彩网站现金网开户、bet365博彩网站会员注册、bet365博彩网站线上投注等业务。